Seiten

Im Restaurant. chinesische Konversation


Im Restaurant. 在餐馆里。


A:这个餐馆看起来不错哦。
     Zhège cānguǎn kàn qǐlái bu cuò ó.
    This looks like a nice restaurant.               

B:是的,我总是来这里。
     Shì de, wǒ zǒng shì lái zhèlǐ.
    Ja, das ist es auch. Ich gehe hier immer essen.  

A:我们坐那边吧。
     Wǒmen zuò nà biān ba.
    Lass uns dort sitzen.      

B:好的。
     Hǎo de.
    Okay.   

A:请你递给我一个菜单,好吗?
     Qǐng nǐ dì gěi wǒ yīgè càidān, hǎo ma?
    Gibst du mir bitte eine Speisekarte?      

B:当然可以。你想喝点什么?
     Dāngrán kěyǐ. Nǐ xiǎng hē diǎn shénme?
    Hier, bitte. Was willst du trinken?            

A:我想喝杯啤酒,你呢?
     Wǒ xiǎng hē bēi píjiǔ, nǐ ne?
    Ich trinke ein Glas Bier. Du?        

B:我想喝杯红酒。
    Wǒ xiǎng hē bēi hóngjiǔ.
    Ich trinke wohl ein Glas Wein.

A:你想先点一道开胃菜吗?
     Nǐ xiǎng xiān diǎn yīdào kāiwèi cài ma?
    Hast du Appetit auf eine Vorspeise?      

B:不想,或许我们可以点一些面包。
     Bùxiǎng, huòxǔ wǒmen kěyǐ diǎn yīxiē miànbāo.
    Eigentlich nicht. Wir können vielleicht einfach etwas Brot bestellen?      

A:好的,那你想吃点什么?
     Hǎo de, nà nǐ xiǎng chī diǎn shénme?
    Sicher. Was möchtest du essen?              

B:我不知道。我还没想好,你能推荐一些吗?
     Wǒ bù zhīdào. Wǒ hái méi xiǎng hǎo, nǐ néng tuījiàn yīxiē ma?
    Ich bin nicht sicher. Ich habe mich noch nicht entschieden. Kannst du mir etwas empfehlen?     

A:当然。我以前在这里吃过牛排和龙虾,它们都很好。
     Dāngrán. Wǒ yǐqián zài zhèlǐ chīguò niúpái hé lóngxiā, tāmen dōu hěn hǎo.
    Ja. Ich hatte den Steak und den Hummer, die beide sehr gut waren.      

B:我想来点龙虾,你想来点什么?
     Wǒ xiǎnglái diǎn lóngxiā, nǐ xiǎnglái diǎn shénme?
    Ich glaube, ich werde den Hummer essen. Was isst du?

A:我不饿,我想只吃点沙拉就行啦。
     Wǒ bù è, wǒ xiǎng zhǐ chī diǎn shālā jiùxíng la.
    Ich bin nicht sehr hungrig. Ich werde wohl nur einen Salat essen.             

B:我要去洗手间。服务员来时,你帮我点一下好吗?
     Wǒ yào qù xǐshǒujiān. Fúwùyuán lái shí, nǐ bāng wǒ diǎn yīxià hǎo ma?
    Ich gehe kurz auf die Toilette. Wenn die Kellnerin kommt, bestellst du bitte für mich mit?           

A:当然,没问题。
     Dāngrán, méi wèntí.
    Klar, mach ich.   

Gegenstände sortieren. chinesische Konversation


Gegenstände sortieren.  整理东西。




A:米歇尔,在我们走之前,你能帮我把东西整理一下吗?
      Mǐ xiē ěr, zài wǒmen zǒu zhīqián, nǐ néng bāng wǒ bǎ dōngxi zhěnglǐ yīxià ma?
     Michelle, kannst du mir bitte beim Aufräumen helfen, bevor wir gehen?             

B:当然可以。我应该把这个杯子放在哪儿呢?
     Dāngrán kěyǐ. Wǒ yīnggāi bǎ zhège bēizi fàng zài nǎ'er ne?
    Klar. Wohin soll ich diese Tasse stellen?

A:哪一个杯子?
     Nǎ yīgè bēizi?
    Welche?             

B:红色的那一个。
     Hóngsè dì nà yīgè.
    Die rote.             

A:放在桌子上面。
     Fàng zài zhuōzi shàngmiàn.
    Stell sie oben auf den Tisch.       

B:这些水果呢?
     Zhèxiē shuǐguǒ ne?
    Was ist mit dieser Frucht?           

A:哦,把水果放在冰箱里。
     Ó, bǎ shuǐguǒ fàng zài bīngxiāng lǐ.
    Oh, die kommt in den Kühlschrank.        

B:那些铅笔呢?我该把它们放在哪儿?
     Nàxiē qiānbǐ ne? Wǒ gāi bǎ tāmen fàng zài nǎ'er?
    Und diese Bleistifte? Was soll ich mit denen machen?   

A:把它们带到楼上,然后放在卧室里。
     Bǎ tāmen dài dào lóu shàng, ránhòu fàng zài wòshì lǐ.
    Bring die bitte nach oben und lege sie das Schlafzimmer.             

B:那这支钢笔呢?
     Nà zhè zhī gāngbǐ ne?
    Was ist mit diesem Stift?             

 A:把钢笔给我,我要用。
      Bǎ gāngbǐ gěi wǒ, wǒ yào yòng.
     Gib ihn mir. Den brauche ich.     

B:那我该把那边的纸放在哪儿呢?
     Nà wǒ gāi bǎ nà biān de zhǐ fàng zài nǎ'er ne?
    Was soll ich mit dem Papier dort machen?

A:你可以把它们扔掉,我不要啦。
     Nǐ kěyǐ bǎ tāmen rēng diào, wǒ bùyào la.
    Das kannst du wegschmeißen. Das brauche ich nicht mehr.        

B:垃圾箱已经满啦。
     Lèsè xiāng yǐjīng mǎn la.
    Der Müll ist voll.               

A:好的,请把它放在袋子里,然后带到外面。
     Hǎo de, qǐng bǎ tā fàng zài dàizi lǐ, ránhòu dài dào wàimiàn.
    Okay. Dann tue es bitte in eine Tüte und bring es raus. 

B:好的,还有什么要收拾的?
     Hǎo de, hái yǒu shé me yào shōushí de?
    Okay. Und was noch?   

A:我觉得我们已经收拾完啦,请你把灯关掉,然后把门关上,好吗?
     Wǒ juéde wǒmen yǐjīng shōushí wán la, qǐng nǐ bǎ dēng guān diào, ránhòu bǎmén guānshàng, hǎo ma?
    Ich glaube, dass wir fertig sind. Schaltest du bitte noch das Licht aus und schließt die Tür ab?

B:没问题。
     Méi wèntí.
     Klar.

Ein Flugticket kaufen. chinesische Konversation


Ein Flugticket kaufen. chinesische Konversation




A:下一位。你好!我可以帮你吗?
      Xià yī wèi. Nǐ hǎo! Wǒ kěyǐ bāng nǐ ma?
     Die nächste, bitte. Wie kann ich Ihnen helfen?

B:我想买一张去纽约的机票。
     Wǒ xiǎng mǎi yī zhāng qù niǔyuē de jīpiào.
    Ich würde gern ein Ticket nach New York kaufen.            

A:你想要单程的还是往返的呢?
     Nǐ xiǎng yào dānchéng de háishì wǎngfǎn de ne?
    Hin- und Rückflug?         

B:往返的。
     Wǎngfǎn de.
    Hin-und Rückfahrt.         

A:你什么时候走?
     Nǐ shénme shíhou zǒu?
    Wann wollen Sie fliegen?            

B:下一班航班是什么时间?
      Xià yī bān hángbān shì shénme shíjiān?
    Wann geht der nächste Flieger?               

A:2个小时之后。
     2 Gè xiǎoshí zhīhòu.
    In ungefähr zwei Stunden.         

B:我要订一张那个航班的机票。
     Wǒ yào dìng yī zhāng nàgè hángbān de jīpiào.
    Den würde ich gern nehmen.    

A:头等舱还是经济舱。
     Tóuděng cāng háishì jīngjì cāng.
    Erste oder zweite Klasse?           

B:经济舱。
     Jīngjì cāng.
    Zweite, bitte.

A:好的,让我看一下这个航班还有没有空座位。(暂停)很抱歉,那个航班的机票已经售完啦。
     Hǎo de, ràng wǒ kàn yīxià zhège hángbān hái yǒu méiyǒu kòng zuòwèi. (Zàntíng) hěn bàoqiàn, nàgè hángbān de jīpiào yǐjīng shòu wán la.
    Okay, ich schau kurz mal nach. Tut mir leid, aber der Flieger ist voll.         

B:这个航班的下一个呢?
     Zhège hángbān de xià yīgè ne?
Wie schaut es mit dem danach aus?       

A:让我看看。是的,那个航班还有空座位,你想让我帮订一个座位吗?
     Ràng wǒ kàn kàn. Shì de, nàgè hángbān hái yǒu kòng zuòwèi, nǐ xiǎng ràng wǒ bāng dìng yīgè zuòwèi ma?
     Einen Augenblick, bitte. Ja, der hat noch freie Plätze. Soll ich Ihnen einen Platz reservieren?       

B:是的。
     Shì de.
    Ja, bitte.              

A: 一共是120美元。
      Yīgòng shì 120 měiyuán.
     Das macht dann 120 Dollar.         

B:好的。
     Hǎo de.
    Okay.   

A:谢谢,这是您的零钱。
     Xièxiè, zhè shì nín de língqián.
     Danke. Und hier ist ihr Wechselgeld.

Für das Abendessen bezahlen. chinesische Konversation


Für das Abendessen bezahlen. 付晚餐钱。




A:打扰啦,我要埋单。
     Dǎrǎo la, wǒ yào máidān.
    Entschuldigung, wir würden gern zahlen.             

B:好的,饭菜怎么样?
     Hǎo de, fàncài zěnme yàng?
    Ja. Hat es Ihnen geschmeckt?   

A:很好,谢谢。
     Hěn hǎo, xièxiè.
    Ja, danke. Sehr gut.       

B:这个要打包带走吗?
     Zhège yào dǎbāo dài zǒu ma?
    Wollen Sie den Rest mitnehmen?           

A:是的,你能把它放在塑料袋里吗?
     Shì de, nǐ néng bǎ tā fàng zài sùliào dài lǐ ma?
    Ja. Hätten Sie vielleicht eine Tüte?          

B:当然,没问题。(暂停)给你,一共是25美元。
    Dāngrán, méi wèntí. (Zàntíng) gěi nǐ, yīgòng shì 25 měiyuán.
   Sicher. Bitte schön. Das macht 25 Dollar.               

A:你们接受信用卡吗?
     Nǐmen jiēshòu xìnyòngkǎ ma?
    Kann ich mit Kreditkarte bezahlen?        

B:是的,我们接受维萨信用卡和万事达信用卡。
     Shì de, wǒmen jiēshòu wéi sà xìnyòngkǎ hé wànshìdá xìnyòngkǎ.
    Ja, Visa oder MasterCard.           

A:好的,给你。
     Hǎo de, gěi nǐ.
    Ok, bitte.            

B:谢谢,我马上过来。
     Xièxiè, wǒ mǎshàng guòlái.
    Danke. Ich bin gleich wieder hier.            

A:好的。
     Hǎo de.
    Okay.   

B:这是您的收据。
     Zhè shì nín de shōujù.
    Hier ist ihre Quittung.    

A:谢谢。
     Xièxiè.
    Danke. 

B:不客气,欢迎下次光临。
     Bù kèqì, huānyíng xià cì guānglín.
     Gern geschehen. Kommen Sie bald wieder.

Können Sie mir helfen ein paar Sachen zu finden? chinesische Konversation


Können Sie mir helfen ein paar Sachen zu finden?你能帮我找一些东西吗?



A:我找不到我的眼镜啦,我什么都看不见。你能帮我找一些东西吗?
      Wǒ zhǎo bù dào wǒ de yǎnjìng la, wǒ shénme dōu kàn bùjiàn. Nǐ néng bāng wǒ zhǎo yīxiē dōngxi ma?
     Ich kann meine Brille nicht finden und sehe nichts. Kannst du mir bitte helfen? 

B:没问题,你在找什么?
     Méi wèntí, nǐ zài zhǎo shénme?
    Klar. Was suchst du?      

A:我的笔记本电脑,你看到它了吗?
     Wǒ de bǐjìběn diànnǎo, nǐ kàn dào tāle ma?
    Siehst du meinen Laptop?          

B:是的,你的笔记本电脑在椅子上。
     Shì de, nǐ de bǐjìběn diànnǎo zài yǐzi shàng.
    Ja, dein Laptop ist auf dem Stuhl.            

A:我的书呢?
     Wǒ de shū ne?
    Wo ist mein Buch?          

B:哪一本?
     Nǎ yī běn?
    Welches?           

A:字典。
     Zìdiǎn.
    Das Wörterbuch.             

B:在桌子下面。
     Zài zhuōzi xiàmiàn.
    Unter dem Tisch.            

A:我的铅笔呢?
     Wǒ de qiānbǐ ne?
    Wo ist mein Stift?           

B:灯的前面有一支铅笔。
     Dēng de qiánmiàn yǒuyī zhī qiānbǐ.
    Da liegt ein Bleistift vor der Lampe.         

A:那不是铅笔,那是一支钢笔。
     Nà bùshì qiānbǐ, nà shì yī zhī gāngbǐ.
    Das ist kein Bleistift. Das ist ein Stift.

B:哦,不好意思,杯子后面有一支铅笔。
     Ó, bù hǎoyìsi, bēizi hòumiàn yǒuyī zhī qiānbǐ.
    Oh. Da liegt ein Bleistift hinter der Tasse.             

A:我的背包呢?你知道它在哪儿吗?
     Wǒ de bèibāo ne? Nǐ zhīdào tā zài nǎ'er ma?
    Weißt du, wo mein Rucksack ist?             

B:在墙和床之间。
     Zài qiáng hé chuáng zhī jiān.
    Zwischen der Wand und dem Bett.         

A:我的鞋子在哪儿?
     Wǒ de xiézi zài nǎ'er?
    Wo sind meine Schuhe?              

B:它们在电视机的左边。
     Tāmen zài diànshì jī de zuǒbiān.
    Links neben dem Fernseher.     

A:我没看到。
     Wǒ méi kàn dào.
    Ich sehe sie nicht.           

B:哦,不好意思,我错啦,它们在电视机的右边。
     Ó, bù hǎoyìsi, wǒ cuò la, tāmen zài diànshì jī de yòubiān.
    Entschuldige, ich meinte links vom Fernseher.  

A:谢谢。
     Xièxiè.
    Danke.

B:哦,你的眼镜在这里,就挨着你的手机。
     Ó, nǐ de yǎnjìng zài zhèlǐ, jiù āizhe nǐ de shǒujī.
    Oh, und hier ist deine Brille. Sie ist neben dem Handy.

Wo wohnen deine Eltern? chinesische Konversation


Wo wohnen deine Eltern? 你的父母住在哪里?


A:你好,梅利莎。你这个周末回家吗?
      Nǐ hǎo, méi lì shā. Nǐ zhège zhōumò huí jiā ma?
     Hallo Melissa. Gehst du dieses Wochenende nach Hause?          

B:不,这周不回,我有很多工作要做。
     Bù, zhè zhōu bù huí, wǒ yǒu hěnduō gōngzuò yào zuò.
    Nein, ich glaube nicht. Ich habe zu viel zu tun.   

A:你父母住在哪儿?
     Nǐ fùmǔ zhù zài nǎ'er?
    Wo wohnen deine Eltern?          

B:我父亲住在华盛顿。
     Wǒ fùqīn zhù zài huáshèngdùn.
    Mein Vater lebt in Washington DC.         

A:你母亲呢?
     Nǐ mǔqīn ne?
    Und deine Mutter?        

B:我母亲两年前就去世啦。
     Wǒ mǔqīn liǎng nián qián jiù qùshì la.
    Meine Mutter ist vor zwei Jahren gestorben.    

A:哦,真对不起。你父亲还工作吗?
     Ó, zhēn duìbùqǐ. Nǐ fùqīn hái gōngzuò ma?
    Oh, das tut mir leid. Arbeitet dein Vater noch?  

B:不,他已经退休啦。
     Bù, tā yǐjīng tuìxiū la.
    Nein, er ist Rentner.

A:你在这里有家人吗?
     Nǐ zài zhè li yǒu jiārén ma?
    Hast du hier Verwandte?            

B:是的,我两个堂弟住在这里,我伯伯和伯母住在离这儿大概30英里的距离和地方。
     Shì de, wǒ liǎng gè táng dì zhù zài zhèlǐ, wǒ bóbo hé bómǔ zhù zài lí zhè'er dàgài 30 yīnglǐ de jùlí hé dìfāng.
     Ja, zwei Cousinen wohnen hier und meine Tante und mein Onkel; ungefähr 40 Kilometer von hier          

A:你有兄弟姐妹吗?
     Nǐ yǒu xiōngdì jiěmèi ma?
    Hast du Schwestern oder Brüder?           

B:是的,我有两个哥哥,他们住在纽约,还有一个姐姐住在波士顿。
     Shì de, wǒ yǒu liǎng gè gēgē, tāmen zhù zài niǔyuē, hái yǒu yīgè jiejie zhù zài bōshìdùn.
    Ja, ich habe zwei Brüder in New York und eine Schwester in Boston.      

A:你经常见到他们吗?
     Nǐ jīngcháng jiàn dào tāmen ma?
    Seht ihr euch oft?

B:不是经常见面,通常是在像感恩节和圣诞节这样的假期见面。
     Bùshì jīngcháng jiànmiàn, tōngcháng shì zài xiàng gǎn'ēn jié hé shèngdàn jié zhèyàng de jiàqī jiànmiàn.
     Nicht so oft, wie ich gern würde. Meist nur an Thanksgiving und zu Weihnachten.